КОНЦЕРТ В ЖЕНЕВЕ 2 СЕНТЯБРЯ 2015
Sep. 3rd, 2015 12:43 pmКраткое описание: в маленьком зале было человек 35. Звук отличный. Атмосфера приятная. МЩ пел с удовольствием, ему и самому понравилось. Он даже выполнил кое-какие заранее (но недостаточно заранее) посланные просьбы. Содержание - с сокращённой и небуквальной записью сопровождающих слов, передающей только общий смысл сказанного - под катом.
( содержание )
На приватно заданный вопрос, почему тир стал "Боярдом" через "о" - я-то думал, что он в честь Баярда без страха и упрёка, а не боярина - было отвечено, что тир называется в честь оружия, пистолета. И пусть бельгийский Bayard, как выясняется, пишется через "а" - "это не меняет решения".
[Впрочем, по-русски даже Fort Boyard не транслитерируется однозначно - где "Байяр(д)", где "Бояр(д)", а по-французски читается "Буайар"...]
( содержание )
На приватно заданный вопрос, почему тир стал "Боярдом" через "о" - я-то думал, что он в честь Баярда без страха и упрёка, а не боярина - было отвечено, что тир называется в честь оружия, пистолета. И пусть бельгийский Bayard, как выясняется, пишется через "а" - "это не меняет решения".
[Впрочем, по-русски даже Fort Boyard не транслитерируется однозначно - где "Байяр(д)", где "Бояр(д)", а по-французски читается "Буайар"...]