А замечал ли кто-нибудь...
Sep. 12th, 2017 05:12 am...что песня «Суставы» не имеет названия написана в форме позвоночника? ;)
Причём особенно это заметно в сборнике «После „Ковчега“» (2-е изд., М., 1994):
АПД5 По совету
rezoner на концерте спросила: «...Это сделано намеренно или получилось случайно?» Ответ: «...Там это само как-то получилось, но дело уже настолько давнее, что я не могу ручаться, имелось ли это в виду или вышло само. Не помню».
Причём особенно это заметно в сборнике «После „Ковчега“» (2-е изд., М., 1994):
АПД1 К сожалению, текст на картинке лишь имитирует скан страниц «После„Ковчега“», где песня начинается на с. 31 и заканчивается на с. 32 (м.б. позже заменю картинку, там печать слепая, и нужна камера посильнее, чем в моём телефоне). Но расположение строк постаралась скопировать оттуда. (На Сайте короткие строки сдвинуты левее, не так «почти симметрично», а в «13 дисках» вообще всё выключено в левый край и визуальный эффект полностью похерен...)
АПД2 См. фигурные стихи, например стихи в форме хвоста :)
АПД3 Возможно, образ дамы с «чутким скелетом» — травестия набоковского определения истинного наслаждения искусством:
«…Мудрый читатель прочтет книгу не сердцем и не столько даже умом, а позвоночником. Именно тут возникает контрольный холодок».
«…Читая „Холодный дом“ [Диккенса], следует лишь расслабиться и довериться собственному позвоночнику — хотя чтение и головной процесс, но точка художественного наслаждения расположена между лопатками. Легкая дрожь, пробегающая по спине, есть та кульминация чувств, которую дано пережить роду человеческому при встрече с чистым искусством и чистой наукой. Давайте почитать позвоночник и его дрожь. Давайте гордиться принадлежностью к позвоночным, ведь головной мозг только продолжение спинного: фитиль проходит по всей длине свечи. Если мы неспособны насладиться этой дрожью, если неспособны насладиться литературой, давайте оставим нашу затею и погрузимся в комиксы, телевидение, „книги недели“. Думаю все же, что Диккенс окажется сильнее».
«Я вновь и вновь повторяю, что вообще нет смысла читать книгу, если не читаешь ее позвоночником».
В. Набоков «Лекции по зарубежной литературе»
АПД2 См. фигурные стихи, например стихи в форме хвоста :)
АПД3 Возможно, образ дамы с «чутким скелетом» — травестия набоковского определения истинного наслаждения искусством:
«…Мудрый читатель прочтет книгу не сердцем и не столько даже умом, а позвоночником. Именно тут возникает контрольный холодок».
«…Читая „Холодный дом“ [Диккенса], следует лишь расслабиться и довериться собственному позвоночнику — хотя чтение и головной процесс, но точка художественного наслаждения расположена между лопатками. Легкая дрожь, пробегающая по спине, есть та кульминация чувств, которую дано пережить роду человеческому при встрече с чистым искусством и чистой наукой. Давайте почитать позвоночник и его дрожь. Давайте гордиться принадлежностью к позвоночным, ведь головной мозг только продолжение спинного: фитиль проходит по всей длине свечи. Если мы неспособны насладиться этой дрожью, если неспособны насладиться литературой, давайте оставим нашу затею и погрузимся в комиксы, телевидение, „книги недели“. Думаю все же, что Диккенс окажется сильнее».
«Я вновь и вновь повторяю, что вообще нет смысла читать книгу, если не читаешь ее позвоночником».
В. Набоков «Лекции по зарубежной литературе»
(пер. М. Мушинской, В. Кулагиной-Ярцевой и др.)
АПД4 (В предыдущих цитатах я бы перевела не «дрожь», а «трепет».)
АПД5 По совету
