[identity profile] http://users.livejournal.com/kroshka_enot_/ posting in [community profile] m_sch
Приветствую сообщество!
Давно уже обнаружил в ранних песнях М. Щ. пару стилистически небезупречных моментов.
Собственно вопросы:
1. "...Вобрав в себя твоей души и тела..." - случайно или сознательно, кто как думает?
2. "Никто не хочет, не готов чужих распутывать грехов..." ув. корифеи языкознания, действутельно ли говорится так по-русски?
Всем спасибо :)

Date: 2007-04-08 07:37 am (UTC)
From: [identity profile] dapple-hack.livejournal.com
Обратите внимание на год наприсания песни и год рождения автора.

Date: 2007-04-08 09:06 am (UTC)
From: [identity profile] ta-samaja.livejournal.com
1. имхо, можно так сказать (в стихах, где экономят место), если подразумевается не целое, а часть (вобрав в себя <немного> твоей души и тела).
2. там ещё есть "для тех, кто злобен на меня", "живут в различных городах", "зачеркнуть..рукой" и т.д. то ли детский лепет, то ли хулиганство, во всяком случае предъявлять автору претензии уже поздно ;)

Date: 2007-04-08 09:07 am (UTC)
From: [identity profile] ta-samaja.livejournal.com
Кстати, текст вводился, очевидно, кем-то по записи или по памяти. М.б. и ошибки изложения.

Date: 2007-04-08 09:51 am (UTC)
From: [identity profile] l-sylvanas.livejournal.com
да ладно, грамматически это совершенно то же, что и "выпить чаю". Экономия места, пожалуй, не причём, это просто стилистика определённая.

Date: 2007-04-08 07:40 pm (UTC)
From: [identity profile] ta-samaja.livejournal.com
всё же между "выпить чаю" и "выпить чай" есть та самая неуловимая разница ;)

Date: 2007-04-11 09:17 pm (UTC)
From: [identity profile] stanishevsky.livejournal.com
Даже вполне уловимая - выпить [немного] чаю и выпить весь чай :)

Date: 2007-04-12 05:27 am (UTC)
From: [identity profile] ta-samaja.livejournal.com
ну да ;)

Date: 2007-04-08 09:50 am (UTC)
From: [identity profile] l-sylvanas.livejournal.com
Это нормально для поэзии. Вообще, в некотором смысле есть только прямые (вин.) и косвенные (всё остальное) падежи :). Ну, не в разговорной речи, конечно.

Date: 2007-04-08 11:38 am (UTC)
From: [identity profile] nshamin.livejournal.com
Да что там ранние, вот кто бы мне "Тир "Баярд" разъяснил:

"Только в тире, по крайней мере, так уместны ружьё и ты" :)

Date: 2007-04-08 07:28 pm (UTC)
From: [identity profile] joe-chasmtons.livejournal.com
Про это, кажется, уже спрашивали на концерте. Точную формулировку ответа не помню.

Date: 2007-04-08 08:57 pm (UTC)
From: [identity profile] nshamin.livejournal.com
Ну да, это мой вопрос был. Мол, звучит чудесно, но "только" и "по крайней мере" здесь - элементы взаимоисключающие. А всем известно, что у Вас в песнях случайных слов не бывает. Объяснитесь, пожалуйста :)
М.К. на это весело заявил, что в записке уже содержится ответ:
"звучит чудесно" (здесь так сказано), "случайных слов не бывает" (так оно и есть), а стилистически, дескать, всё безупречно.
В общем, издевательство, а не ответ :))

Date: 2007-04-08 07:42 pm (UTC)
From: [identity profile] ta-samaja.livejournal.com
имхо, в "крайней мере" слыщится отзвук "высшей меры", т.е. в реальности герой в живое существо не выстрелит

Date: 2007-04-08 09:24 pm (UTC)
From: [identity profile] nshamin.livejournal.com
С "высшей мерой" - красиво! Очень понравилось. (Уж кстати, в "Прощании с Петербургом" до чего хороша, в частности, игра словами-смыслами в куплете о правосудии, правда же?)
Нет, единственное, что меня смущает в этой строчке, - соседство "только" и "по крайней мере".

Date: 2007-04-08 10:18 pm (UTC)
From: [identity profile] ta-samaja.livejournal.com
Ничего не могу придумать, кроме как отделить по смыслу "только в тире" от "по крайней мере, так"...
Имхо, в этой песне вообще много нарочитой избыточности и "огрехов", кое-какие детали режут мне ухо (например, обильный бок), но зачем бы это автору, кроме традиционного хулиганства, не догадываюсь, вполне допуская, что всё это не случайно. :)
"Прощание с Петербургом", хоть и названа стилизацией, очень серьёзная и глубокая песня, поэтому в ней и игра слов на другом уровне..

Date: 2007-04-09 04:34 pm (UTC)
From: [identity profile] nshamin.livejournal.com
Спасибо за участие :)
Ну нет, я "Тир "Баярд" нежно люблю, в этом-то всё и дело.
"Прощание с Петербургом" - да, разумеется, и серьёзная, и глубокая... Очень цельная вещь.

Profile

m_sch: (Default)
Информация о МЩ

January 2026

S M T W T F S
    123
4567 8910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 14th, 2026 09:47 am
Powered by Dreamwidth Studios