Я всё понял. Это неправильная рыба! (с)
Aug. 10th, 2010 04:16 pmТо есть мы неправильно понимаем, что она там бормочет. Вернее, чтó лирический герой (ЛГ) хочет, чтобы она пробормотала, поскольку рыба молчит, как и полагается правильной рыбе.
«жива, жива» — это на самом деле «жи ва, жи ва», то есть контаминация французских фраз «жи ву при, жи ву зем» (именно так произносит автор) и «коман са ва», долгая средняя часть которой выпала по настроению ЛГ (а слов ничуть). То есть хочется-то ему дружеского участия («я вас прошу, я вас люблю, как дела?»), а не внезапной констатации того, что он и сам легко может установить визуально (дохлаянеживая рыба плавала бы кверху брюхом).
Можно, конечно, предположить и что «жива, жива» является ответом на безмолвный вопрос ЛГ «жива ли рыба?» как завершение логической цепочки размышлений философического свойства, занимающей ЛГ,— но, как видно из текста, в данный момент ЛГ думает совсем о другом (кофейня.. гости.. etc). Так почему бы не принять и первую версию как равновероятную? А если вспомнить, что заглавие poissonneux альбома — тоже французское, «Faux pas» («фо па» — и тоже два слога!), то и как более вероятную.
«жива, жива» — это на самом деле «жи ва, жи ва», то есть контаминация французских фраз «жи ву при, жи ву зем» (именно так произносит автор) и «коман са ва», долгая средняя часть которой выпала по настроению ЛГ (а слов ничуть). То есть хочется-то ему дружеского участия («я вас прошу, я вас люблю, как дела?»), а не внезапной констатации того, что он и сам легко может установить визуально (
Можно, конечно, предположить и что «жива, жива» является ответом на безмолвный вопрос ЛГ «жива ли рыба?» как завершение логической цепочки размышлений философического свойства, занимающей ЛГ,— но, как видно из текста, в данный момент ЛГ думает совсем о другом (кофейня.. гости.. etc). Так почему бы не принять и первую версию как равновероятную? А если вспомнить, что заглавие poissonneux альбома — тоже французское, «Faux pas» («фо па» — и тоже два слога!), то и как более вероятную.
no subject
Date: 2010-08-10 12:57 pm (UTC)no subject
Date: 2010-08-10 01:21 pm (UTC)no subject
Date: 2010-08-10 01:11 pm (UTC)no subject
Date: 2010-08-10 01:21 pm (UTC)no subject
Date: 2010-08-10 03:47 pm (UTC)Хотя.. может, когда как поёт (нарочно) ;)
no subject
Date: 2010-08-10 03:43 pm (UTC)Рыба в стеклянном шаре песню поёт,
Рыба - большой и сильный,
Рыба - такой красивый, вах, слушай!
Рыба шагает, рыба поёт:
Жива, жива, my home,
Жива, жива, my mommy,
Жива, жива, my baby,
Жива, my love!
no subject
Date: 2010-08-10 03:48 pm (UTC)Рыба, шагни ногами, хотя бы просто «ать два, ать два»
:)
no subject
Date: 2010-08-11 02:50 am (UTC)no subject
Date: 2010-08-10 04:15 pm (UTC)упс
Date: 2010-08-10 04:37 pm (UTC)no subject
Date: 2010-08-10 04:38 pm (UTC)Re: упс
Date: 2010-08-10 04:58 pm (UTC)Жаль вот, листва кругом чересчур жива: в натуральном искусство тонет.
Я же вообще-то, про семантику говорю: "Но ты уже жи ва", "зем" пропущено, а дальше я не буду комментировать из природной скромности и стеснительности...
Re: упс
Date: 2010-08-10 05:02 pm (UTC)Re: упс
Date: 2010-08-10 07:23 pm (UTC)Re: упс
Date: 2010-08-10 07:34 pm (UTC)Re: упс
Date: 2010-08-10 07:51 pm (UTC)ужо я васСмех смехом, а таки недостающее зем (..люблю") в песне присутствует: «Да это рай земной».
Re: упс
Date: 2010-08-10 09:16 pm (UTC)роман из односложных слов (а признания в любви на разных языках как раз почти из односложных слов)
Warum, pourquoi, perché? ("почему" - на трёх языках, соответственно: нем. - их либе, фр. - же тем/же ву зем, ит. - ти амо)
другая как бы связь волокон, ткань частиц
ты.. вплетена, как я (все эти слоги рассыпаны по всему тексту без видимого порядка)
и очаг складной (по складам)..
Притом ведь возможны ещё и другие варианты: не только "я люблю (тебя)", но и "ты любишь (меня)", "мы любим" etc - на всех трёх языках (русский - как фон, скамья так сказать). И всё это рассыпано, причём обрывочно, возможно, только намёком.
И, боюсь, "любовь умрёт" тоже может быть зашифровано. И осы эти - сёстры ядо-медоносных пчёл.
А может, иностранные языки - только вешка, а там латынь какая-нибудь, или греческий..
А-а-а, гори моя работа :)
Re: упс
Date: 2010-08-10 09:21 pm (UTC)no subject
Date: 2010-08-11 02:43 am (UTC):)
no subject
Date: 2010-08-11 05:34 am (UTC)а теперь серьёзно! (с) МЖ
Date: 2010-08-11 10:46 am (UTC)и снова..
Date: 2010-08-11 10:57 am (UTC)no subject
Date: 2010-08-14 08:37 pm (UTC)Это рыба Шредингера????
Видимо, да
Date: 2010-08-15 04:14 am (UTC)Вместо непрозрачного ящика - стеклянный шар..
«След мой волною смоет», - пропел ребёнок. И след пропал. - вероятность=1
Явлюсь к разъезду .. Или останусь дома - вероятность=1/2
Какие гости, когда волна? - волновая функция