Щербаков в Энн Арборе
Dec. 12th, 2010 11:34 pmследующее сочинение - на тему животноводства
Щербаков на иерусалимском концерте (2010)
перед исполнением песни "Рыба"
Щербаков на иерусалимском концерте (2010)
перед исполнением песни "Рыба"
Сходили на замечательный концерт Щербакова - в Энн Арборе. Концерт был довольно "камерный", небольшой зал и немного слушателей, человек пятьдесят: из-за плохой погоды - метель - пришло несколько меньше народу, чем ожидалось. И слышно и видно было очень хорошо. Щербаков был в приподнятом настроении, особенно в первом отделении, предварял свои песни остроумными и интересными замечаниями, зал живо реагировал.
Перед песней "день деньской жара в Москве" сказал "не по погоде, но от чистого сердца".
Перед песней "сверчки-кузнечики", - "иногда будет возникать в исполняемых номерах ощутимый, едва ощутимый, иногда даже совсем неощутимый национальный колорит. В следующей песне - едва ощутимый. Зато вполне ощутимый здесь колорит сельский."
Перед песней "десять первых лет я в изумлении таращился на белый свет", - "в некоторых любовных историях в моем сочинении дело либо кончается свадьбой, либо (неразборчиво). Вот этот опус сочинен не так давно и претендует на раскрытие вечной темы".
Ниже - отрывок из песни "Тир Баярд" с милым предисловием.
На концерте исполнялись и довольно старые песни ("Трубач", "Аллилуйя", "Для тех несчастных"), и довольно новые, не вошедшие на последний диск ("Все твои, цыганка, я слова знаю", "Помедлив, пускался рейсовый в разбег", "Не только мою конкретную цель я понял бы и настиг").
Очень интересный был ответ на записку. В свое время на одном из концертов Щербаков говорил, что он занимается созданием ритмически интонированных текстов, и что это не поэзия ("я не поэт"), хотя технически имеет нечто общее с поэзией. Вопрос был насчет чуть более подробного объяснения этой разницы. Щербаков ответил так (дословно):
Назвать себя поэтом можно имея сколько-нибудь оригинальное языковое мировоззрение; это всякий раз целый мир, и всякий раз фактически новый поэтический язык. Никакой новизны в моих текстах (даже если не слышать, что они поются, а, допустим, прочесть) я не нахожу. Методы мои чрезвычайно традиционны (в том, что касается словесной стороны). Поэтому на мой взгляд в строгом смысле этого слова поэзией это не считается. Ну, если что-нибудь стало понятнее, я рад, хотя мне не кажется, что я был на высоте ораторского искусства сейчас.
no subject
Date: 2010-12-13 05:16 am (UTC)no subject
Date: 2010-12-13 02:53 pm (UTC)no subject
Date: 2010-12-14 05:46 pm (UTC)no subject
Date: 2010-12-13 07:57 am (UTC)no subject
Date: 2010-12-13 02:53 pm (UTC)no subject
Date: 2010-12-13 04:47 pm (UTC)На что-то же мы все тут ведёмся - не в силах это сформулировать,- да и надо ли?..
no subject
Date: 2010-12-13 06:14 pm (UTC)На мой вкус лучше всех набоковская - "лёгкая дрожь в позвоночнике..." Тут она вполне работает.
no subject
Date: 2010-12-14 07:22 am (UTC)Но в-третьих, и это главное, великий писатель — всегда великий волшебник, и именно тогда начинается самое захватывающее, когда мы пытаемся постичь индивидуальную магию писателя, изучить стиль, образность, структуру его романов или стихотворений.
Спасибо!
Date: 2010-12-13 10:44 am (UTC)Re: Спасибо!
Date: 2010-12-13 02:50 pm (UTC)Re: Спасибо!
Date: 2010-12-13 05:33 pm (UTC)Re: Спасибо!
Date: 2010-12-13 06:03 pm (UTC)Re: Спасибо!
Date: 2010-12-14 01:36 am (UTC)http://www.youtube.com/watch?v=bX55mJekve0
---
А еще настоятельно рекомендую там же (задать на ю-тубе в поиске isva2245) послушать Фролову Лену. Уникальность записи в том, что там ей всего 18 лет. Услышьте!
Re: Спасибо!
Date: 2010-12-14 01:46 am (UTC)http://www.youtube.com/watch?v=9ynYacC2FMA
Re: Спасибо!
Date: 2010-12-14 03:18 am (UTC)Re: Спасибо!
Date: 2010-12-14 08:04 am (UTC)МоRe: Спасибо!
Date: 2010-12-13 06:07 pm (UTC)Я отчетливо слышу "C ней..."
Re: МоRe: Спасибо!
Date: 2010-12-14 07:24 am (UTC)no subject
Date: 2010-12-13 07:39 pm (UTC)