Ворон на Майорке
Mar. 30th, 2012 12:43 pm"Врач говорит: магистраль не задета.
Испуг излечим. А могло б и убить."
М.К. Щербаков «Циркач» (1997)
Чёрный ворон-суицид.
Он летает над Майоркой;
вкус во рту предельно горький,
и в глазах его рябит.
Вальдемоссу* будит крик -
боль заржавленной валторны.
Вмиг прозревший Фредерик
успевает молвить: ворон...
*городок на Майорке, где в 1838 году жили Ф. Шопен и Жорж Санд
оригинальная публикация: http://www.stihi.ru/2012/03/30/4867
Испуг излечим. А могло б и убить."
М.К. Щербаков «Циркач» (1997)
Чёрный ворон-суицид.
Он летает над Майоркой;
вкус во рту предельно горький,
и в глазах его рябит.
Вальдемоссу* будит крик -
боль заржавленной валторны.
Вмиг прозревший Фредерик
успевает молвить: ворон...
*городок на Майорке, где в 1838 году жили Ф. Шопен и Жорж Санд
оригинальная публикация: http://www.stihi.ru/2012/03/30/4867
no subject
Date: 2012-03-30 09:56 am (UTC)Может, пора премодерацию вводить?
no subject
Date: 2012-03-30 10:32 am (UTC)мне кажется, вы что-то не поняли
no subject
Date: 2012-03-30 10:48 am (UTC)no subject
Date: 2012-03-31 10:47 am (UTC)no subject
Date: 2012-03-31 12:27 pm (UTC)no subject
Date: 2012-03-31 01:19 pm (UTC)1) тема смерти проходит красной нитью через всё творчество МЩ
2) так же как и стоическая борьба с искусом суицида
3) и поэтому всё творчество МЩ -- ЖИЗНЕУТВЕРЖДАЮЩЕ!
но об этом "в приличном обществе говорить неприлично";
а прилично обсуждать даты концертов, цены на билеты и "что новенького",
лишь иногда добавляя высосанную (или - реже - не высосанную) из пальца параллель с Пушкиным,
Шекспиром и др. поменьше и поэзотеричнее.
Есть, правда, несколько исключений: Д. Быков, Хазагеров и ещё кое-кто.
no subject
Date: 2012-04-01 06:21 pm (UTC)А ещё - раз уж Вы так удачно заговорили о приличиях - крайне неэтично пиарить собственные стихи в комьюнити, посвящённом творчеству другого человека. Я ровно об этом всю дорогу тут и талдычу. Кстати, подменять на ходу предмет обсуждения - тоже неприлично :)
no subject
Date: 2012-04-01 07:11 pm (UTC)no subject
Date: 2012-04-01 07:24 pm (UTC)"хлам"
no subject
Date: 2012-04-02 02:46 pm (UTC)no subject
Date: 2012-04-02 06:47 pm (UTC)Пять строк на крайне плохом русском ничего, кроме глубокого сочувствия, не вызывают.
А ведь весна, практически, только началась... Мои соболезнования Вашему близкому окружению.
no subject
Date: 2012-03-30 10:52 am (UTC)no subject
Date: 2012-03-31 01:26 pm (UTC)МКЩ "бедный" из-за (почти) полного непонимания своего творчества как на родине, так и за гранью.
См. позор неприсуждения ему премии Окуджавы.
А вы все, российские его поклонники, это проглотили, даже не пискнув слова протеста!
no subject
Date: 2012-03-30 12:12 pm (UTC)само по себе стихотворение нормальное, но зачем оно ЗДЕСЬ?
no subject
Date: 2012-03-30 01:27 pm (UTC)Я многое могу понять и даже простить: графоманию, бездарность, комплексы от нереализованости, нелепую пунктуацию... несть числа. Но есть вещи, которые выше моего понимания. Почему "Мих. Щербаков"? Вот, что это за "Мих"?? Как такое?... а, ладно...
no subject
Date: 2012-03-30 02:09 pm (UTC)И поменял на М.К.
Удовлетворены?
no subject
Date: 2012-03-30 02:27 pm (UTC)Чего только не сделаешь, чтобы понравиться лит. критикам...вот разве что только не исчезнешь с глаз.
no subject
Date: 2012-03-30 02:34 pm (UTC)no subject
Date: 2012-03-30 02:54 pm (UTC)Перед великим и могучим - убрать двоеточие после фамилии "Щербаков", поставить двоеточие вместо тире после слова "молвить".
Перед участниками этого сообщества - спрятать свое творчество под "кат". Желающие прочтут.
Перед автором песни - несколько раз переслушать песню "The Raven". Возможно, тогда станет понятнее, что это за ворон на Майорке.
no subject
Date: 2012-03-30 03:26 pm (UTC)Тире поменял на двоеточие - только для вас, а не "для великого и могучего")
Читал "The Raven" много раз. Это очень сложный текст о смерти.
Да, там тоже ворон и Майорка. И ворон там - связной между этим и тем мирами. Классика.
Но это только усиливает мою интерпретацию "Циркача" как песни о неудавшейся попытке самоубийства. Или о воображении этой попытки ( как могло быть и с Шопеном).
P. S. Наконец-то человеческий разговор, а не оскорбления.
no subject
Date: 2012-03-30 04:02 pm (UTC)Вмиг - слитно.
> Чёрный ворон – суицид.
> Он летает
По правилам русского языка, местоимение относится к последнему согласованному существительному. У Вас суицид летает...
Этому разговору и этому тексту больше подошел бы личный журнал.
no subject
Date: 2012-03-30 04:44 pm (UTC)а дальше - извините. мы не в средней школе. я могу вам привести тысячи примеров, и вы почувствуете большое неудобство за продолжение разговора со мной в таком менторском тоне.
а вы продолжаете уходить под видом всякого кручкотворства от существа разговора.
no subject
Date: 2012-03-30 04:46 pm (UTC)от ваших так. наз комментов и не такое напишешь...
no subject
Date: 2012-03-30 06:03 pm (UTC)А теперь обратим внимание на местоимение "его" в строках:
вкус во рту предельно горький,
и в глазах его рябит.
Вы уже в курсе, к какому слову относится местоимение "его", да?
no subject
Date: 2012-03-31 10:44 am (UTC)no subject
Date: 2012-03-31 12:59 pm (UTC)no subject
Date: 2012-03-30 01:49 pm (UTC)Я не собираюсь опускаться до вашего тона. Но хочу кое-что объяснить.
Меня давно весьма заинтересовал этот "ворон на Майорке". Не видел и не слышал никогда ни одной хотя бы удовлетворительной интерпретации. И считаю, что любой образ нужно трактовать, исходя, прежде всего, из самого текста. Что я и попытался сделать.
Это одна из возможных интерпретаций, которая касается темы одиночества поэта и его любви.
Советую вам прочитать "Циркача" 20 раз и попытаться написать что-нибудь своё.
no subject
Date: 2012-03-30 02:14 pm (UTC)Приглашаю впечатлиться.
no subject
Date: 2012-03-30 03:45 pm (UTC)и модератор был вынужден всё это удалить.
Теперь мне более понятны оскорбления в мой адрес.
Сим заявляю. что не имею никакого отношения ни к каким переделкам текстов и презираю этот жанр, особенно если он преподносится без элементарного чувства юмора.
no subject
Date: 2012-03-30 04:28 pm (UTC)no subject
Date: 2012-03-30 05:21 pm (UTC)no subject
Date: 2012-03-30 06:04 pm (UTC)no subject
Date: 2012-03-30 06:44 pm (UTC)что, не видите?
она над вами смеётся!
no subject
Date: 2012-03-31 10:48 am (UTC)no subject
Date: 2012-04-03 09:36 pm (UTC)К грамматике и орфографии, правда, моя профессия не имеет никакого отношения)
А что касается смысла, то этим занимается искусство герменевтики.