Мне вот интересно, что эвереттики видят своим родоначальником в литературе Борхеса, но при этом, возможно, не понимают что "Сад расходящихся тропок" - антиэвереттистический расказ. Эвереттика там представляется как гипотеза, которая разбивается в прах. Пра-пра-прадед пытается строить лабиринт, а пра-пра-правнук приходит чтобы его разрушить. В этом смысле рассказ даже не об этом, а аллегория взаимосуществования божественного произвола и свободы воли.
К чему лишние сложности? В "Быстрове" перед нами шизофреническое сознание. Так что Иные совсем не врут, что он и был как будто я ;) Тема Лиссабона-Португалии - конечно, опять испанская тема (из "Записок сумасшедшего"). Конечно, есть и тема кривого отражения реальности в мозгу психа: "неправда всё, неправда всё, неправда всё вокруг". И связи ненормального сознания с "отрицательными системами" (вирусом зла): "Чертаново"...
Можно ещё с шахматами сравнить: автор (не ЛГ, конечно) "просчитывает" варианты :) Хотя больше всё это напоминает известный анекдот "и не выиграл, а проиграл, и не в шахматы, а в преферанс..." (множественность сплетен также годится для рассмотрения с этой... эверестической точки зрения).
"Во-первых, я не брал у тебя этот горшок, во-вторых, когда ты мне его давал, он был уже с трещиной, в-третьих, когда я его возвращал, он был еще целый". (Забавно - оказалось (http://lib.rus.ec/b/232189/read), это Шолом-Алейхем)
Можно продолжать :) Во-первых, ещё рано, во-вторых я не пью, а в третьих, я уже выпил...
Или вот, в "Даре": ...единственным его печатным произведением было письмо в редакцию одесской газеты, в котором он возмущенно отмежевывался от неблаговидного однофамильца, оказавшегося впоследствии его родственником, затем — его двойником, и наконец — им самим, словно тут действовал неотвратимый закон капельного притяжения и слияния.
Сама сомневаюсь в том, что написала что-то достойное обсуждения, тем более, истин много, но попробую ответить. Шизофрения, конечно, самое простое объяснение, а простое, как правило, и бывает самым верным, но мне не хотелось сводить понимание текста к медицинскому диагнозу. Расемон – все таки больше о субъективности восприятия одного события разными людьми, а в «Быстрове» действительность воспринимается одним человеком, но каждый раз по-разному. Набоков был упомянут в контексте анекдотов, хотя на эвереттическом сайте именно Набокова приводят в числе «явно эвереттических авторов». А поиск по сочетанию «Набоков и многомирие» дает ссылки в том числе на две диссертации. Все умные слова там я не осилила, но вот к примеру (автор Воронина О.Ю.): «Предлагаемый нами анализ созданной Набоковым модели художественной реальности, одновременно противопоставленной «так называемой действительности» и существующей параллельно с ней и с другими мирами, или измерениями бытия, о существовании которых, как считал Набоков, можно только догадываться, призван показать, что для Набокова поэтика как система художественных приемов не только подчиняется метафизике, но и является ее структурным эквивалентом».
Я бы сказал не "в контексте анекдотов", а "в контексте гипертекста" :) По-моему, вполне достойно обсуждения. Ключевое слово - "не сводится". Ни к диагнозу, ни к чему-нибудь еще.
Не сводится, т.к. смысл появляется при взаимодействии текста и слушателя (читателя), и каждый читатель увидит свой смысл, причем даже разный в разных обстоятельствах. Но как возникают такие бесконечномерные тексты все равно непонятно. И раз уж представился случай, поинтересуюсь. На сайте в логе от 18.06.2009 написано, что в отзывах добавлена статья Марии Ерохиной "Михаил Щербаков: миры, которые он создает", а ссылка не работает, и самой статьи в отзывах не вижу – как-то вы ее сильно спрятали.
Вы правы. В логе не хватало записи "Статья убрана по настоятельному требованию автора". Я пытался убедить Марию, что если ее взгляды изменились и написанное вчера сегодня сильно не нравится, все равно имеет смысл его сохранить, пусть даже как памятник заблуждению, но не убедил.
Не, я-то уверен, что речь о сознании только одного человека. Кстати, неожиданное "стреляться глупо" в "Испанской песне" ("Мне ничего не надо - монета есть, магазин под боком") - не к "Быстрову" ли относится? Мои ассоциации к этой песне здесь (http://paia.livejournal.com/425.html).
no subject
Date: 2012-12-04 08:23 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-04 08:38 pm (UTC)В этом смысле рассказ даже не об этом, а аллегория взаимосуществования божественного произвола и свободы воли.
no subject
Date: 2012-12-04 09:56 pm (UTC)Так что Иные совсем не врут, что он и был как будто я ;)
Тема Лиссабона-Португалии - конечно, опять испанская тема (из "Записок сумасшедшего").
Конечно, есть и тема кривого отражения реальности в мозгу психа: "неправда всё, неправда всё, неправда всё вокруг".
И связи ненормального сознания с "отрицательными системами" (вирусом зла): "Чертаново"...
no subject
Date: 2012-12-04 10:47 pm (UTC)Хотя больше всё это напоминает известный анекдот "и не выиграл, а проиграл, и не в шахматы, а в преферанс..." (множественность сплетен также годится для рассмотрения с этой... эверестической точки зрения).
no subject
Date: 2012-12-05 05:55 am (UTC)(Забавно - оказалось (http://lib.rus.ec/b/232189/read), это Шолом-Алейхем)
no subject
Date: 2012-12-05 06:42 am (UTC)Во-первых, ещё рано, во-вторых я не пью, а в третьих, я уже выпил...
Или вот, в "Даре": ...единственным его печатным произведением было письмо в редакцию одесской газеты, в котором он возмущенно отмежевывался от неблаговидного однофамильца, оказавшегося впоследствии его родственником, затем — его двойником, и наконец — им самим, словно тут действовал неотвратимый закон капельного притяжения и слияния.
no subject
Date: 2012-12-05 12:09 am (UTC)no subject
Date: 2012-12-05 05:03 am (UTC)no subject
Date: 2012-12-05 11:23 am (UTC)no subject
Date: 2012-12-05 05:32 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-06 09:46 am (UTC)По-моему, вполне достойно обсуждения. Ключевое слово - "не сводится". Ни к диагнозу, ни к чему-нибудь еще.
no subject
Date: 2012-12-06 01:46 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-06 02:47 pm (UTC)Я пытался убедить Марию, что если ее взгляды изменились и написанное вчера сегодня сильно не нравится, все равно имеет смысл его сохранить, пусть даже как памятник заблуждению, но не убедил.
no subject
Date: 2012-12-07 01:36 pm (UTC)Скорее хрупок был он и затылком нездоров.
Он мнил себя изгоем, но пойти на криминал
не смел, пока лекарств не принимал.
..
сей изгой, истерзанный тоской
Мечтателем он был..
ему б кассира в долю, кассу в сумку и айда. (!?!)
..И медленно в Чертаново убрёл.
О, сколько ложных мук! О, сколько сразу вдруг!
Тоской истерзан, я лекарство за щеку кладу
и медленно в Чертаново бреду-у-у-у...
no subject
Date: 2012-12-08 05:44 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-08 08:15 pm (UTC)Кстати, фамилия - из Хармса?
no subject
Date: 2012-12-09 06:46 am (UTC)Насчет Хармса - не знаю. Откуда?
no subject
Date: 2012-12-09 11:02 am (UTC)Про Хармса не знаю, может и абберация.