Заметки К. О. о питерских отметках
Jan. 8th, 2014 03:14 amВ «Прощании с Петербургом» есть строка:
Погода впрок отметки ставит.
Первоначальный вариант: Погода впрок акценты ставит.
Заменаметкаяразительная: вместо невнятных акцентов — совершенно уместные в питерском климате отметки. Здесь такие по всему городу:

Вот тут их немало перечислено.
Ну и «Медный Всадник», опять же, фоном. «Меж вод и плит», «Невы державное теченье,\ Береговой ее гранит», «И перевозчик беззаботный \ Его за гривенник охотно \ Чрез волны страшные везет»... есть что поискать :)
Конечно, в песне речь не о табличках (которые, разумеется, появлялись уже после наводнений), а о мокрых отметинах от высоких волн на камне набережной, напоминающих о возможном буйстве относительно спокойной пока стихии (мы привычно следим за уровнем воды в Неве и каналах, невзирая на дамбу, и это впрок — как намёк на угрожающее пророчество).
Извиняюсь за очевидность «открытия», но, возможно, эта деталь местного колорита кому-то незнакома.
А если есть другие версии погодных отметок, готова выслушать.
АПД Есть, конечно, и другой, самый первый — «школьный» смысл выражения «ставить отметки», перекликающийся с темой небесного суда и казни (с отзвуком того же «Медного Всадника», где наводнение — «божий гнев»). В общем, замена явно пошла тексту на пользу :)
Погода впрок отметки ставит.
Первоначальный вариант: Погода впрок акценты ставит.
Замена

Вот тут их немало перечислено.
Ну и «Медный Всадник», опять же, фоном. «Меж вод и плит», «Невы державное теченье,\ Береговой ее гранит», «И перевозчик беззаботный \ Его за гривенник охотно \ Чрез волны страшные везет»... есть что поискать :)
Конечно, в песне речь не о табличках (которые, разумеется, появлялись уже после наводнений), а о мокрых отметинах от высоких волн на камне набережной, напоминающих о возможном буйстве относительно спокойной пока стихии (мы привычно следим за уровнем воды в Неве и каналах, невзирая на дамбу, и это впрок — как намёк на угрожающее пророчество).
Извиняюсь за очевидность «открытия», но, возможно, эта деталь местного колорита кому-то незнакома.
А если есть другие версии погодных отметок, готова выслушать.
АПД Есть, конечно, и другой, самый первый — «школьный» смысл выражения «ставить отметки», перекликающийся с темой небесного суда и казни (с отзвуком того же «Медного Всадника», где наводнение — «божий гнев»). В общем, замена явно пошла тексту на пользу :)