Переклички. Джим Джармуш.
Dec. 28th, 2017 02:17 am| 1. "У вас нет шансов понять даже половину всех семантических отсылок и цитат - а если когда-нибудь по этому фильму напишут путеводитель и вы будете справляться с комментариями по ходу просмотра, это начисто убьёт удовольствие. Замкнутый круг; замкнутый автором намеренно... Этот код не рассчитан на расшифровку зрителем". Из книги А.Долина "Джим Джармуш. Стихи и песни" 2017 (Речь идёт о фильме "Выживут только любовники".) 2. "И точно так же эти вот деревья пожалуй не совсем ещё гитары но кланяясь под ветром они - род музыки". Джим Джармуш 2015 Перевод А.Нестерова |
1. "Готовься к штурму кадровый зритель! Твоя задача – не понимать". Михаил Щербаков. Рецензия. 2015 2. "Сосед флейтист обломки флейты в печке сжёг. Анета влюблена. К чему теперь турецкий марш, какой такой ещё скрипичный ключ? Извлёк из замши вещь, всего-то дел, нажал покрепче и сломал. Когда-то стройный клён, потом умельца труд, зола, зола теперь. ... Хотя что флейта? Бывший клён, и всё". Михаил Щербаков Анета 1995 |
no subject
Date: 2017-12-28 08:16 am (UTC)Сам фильм, впрочем, тоже :)
no subject
Date: 2017-12-28 08:24 am (UTC)Только не надо справляться по ходу
просмотрапрослушивания.no subject
Date: 2017-12-28 11:22 am (UTC)Однако поправка: справляться вполне можно без ущерба для удовольствия - но только не по ходу просмотра (что действительно поломает весь кайф - и как только можно было предложить такую глупость), а после того, как сам уже что-то раскопаешь (если есть позыв) и зайдёшь в тупик. Причём подобные вадемекумы, акромя самых неоспоримых очевидностей - которые клиент и сам, при некотором упорстве, способен раскопать, - содержат домыслы (порой дикие) -веда или -критика (хорошо если не верхогляда), так что полезный процент зёрен промеж плевел не так уж высок. Наоборот, интересно и поспорить о любимом предмете :)
Притом не надо путать "расшифровку путеводных знаков" (намеренно оставленных автором или нет) и разгадку волшебства, секрета прелести, - последнее действительно невозможно, в отличие от первого, которое есть нечто вроде раскопок культурного слоя (и со своими-то авторами это непросто, а с иноязычными гораздо, гораздо сложнее, т.к. чтобы их полнее понимать, надо с детства находиться в той же культурной среде, - и совсем без подсказок здесь не обойтись).
Окуджава:
...как умеют эти руки эти звуки извлекать
из какой-то деревяшки, из каких-то грубых жил...
no subject
Date: 2017-12-28 11:26 am (UTC)no subject
Date: 2017-12-28 11:25 pm (UTC)При том, что фильм совершенно волшебный.
Там имеются ещё и антенны для ловли
особых лучей и пыльцыэлектрической информации из космоса, и алмаз в небе.Но слишком много остаётся за кадром.
Книжка, по-моему, очень интересная и многое проясняющая именно из того, чего я, будучи мало знакомой с американской культурой, не знаю совсем.