[identity profile] lev-m.livejournal.com posting in [community profile] m_sch
В своей редакции, как он сам отмечает.
Добрые люди прислали ссылку (с 15 минуты).

Date: 2021-08-10 07:10 pm (UTC)
From: [identity profile] retwizan.livejournal.com
М-да. Тактично промолчу.

Date: 2021-08-11 04:54 pm (UTC)
From: [identity profile] burrru.livejournal.com
Увы, да. Грустно.

Date: 2021-08-10 08:13 pm (UTC)
From: [identity profile] jenya444.livejournal.com
Помню, мне [livejournal.com profile] rickshaw_2000 прислала (https://m-sch.livejournal.com/621406.html?thread=9153118#t9153118) разрешение Щербакова на эту версию :)

Date: 2021-08-10 09:10 pm (UTC)
From: [identity profile] rickshaw-2000.livejournal.com
сам Ю.Ч. объяснил модификацию чересчур множественными негациями песни. Типа, надо позитива добавить, а то " и все о смерти, какой-то бред" :)
Edited Date: 2021-08-10 09:14 pm (UTC)

Date: 2021-08-10 09:13 pm (UTC)
From: [identity profile] rickshaw-2000.livejournal.com
Ладно, раз пошла такая ...нет, не пьянка. Тема.
EN LA MEMORIA DE TODOS

Que aquí, que en otra tierra
En subido firmamento
No puedes ver diamantes, quien, por lo demás, los viera
¿En cualquier lo ambiente?

Suerte mudable, lejanía
Inquita, y vida
La única que tienes.
Roma irse no podría
A tu lado, Papa pide
Que te sin la culpa quedes.

Roma no es declinado, Roma trisa y tramita!
A porfía las bebidas, bien bursátil curso y
En ruinas el gentío extranjero dedos mete sin dolito;
¡¿Y, de hecho, mientras vivas, porque no meter así?!

Por cíen liras – no es tanto –
Cómprate el mantecado,
Y camina por Del Corso, las damitas disturbando
Con su traje al cuadrado.

Esas damitas nos pestañean
Con ojitos syos bellos
Ay, tan seriamente…
Moriremos sin extraño,
Y que pasará a ellas
No se sabe totalmente.

Por la tapia antigua en renacentista banco
No olvides que saldrás y no comiences platicar –
“¡Que molduras y que flora, siñorinas y siñoras, miren!” Franco,
Eso no contigo reza, que te vayas por acá.

En su vez al oído viene
La señal de trompa dura,
Que los bártulos ordena liar, que te sea leve!
Fuma antes aventura. (Holgué antes aventura) ….not sure if i can use it in sense of “Have a rest!”


Despertarás por alba fresco,
Las llaves del portero
Tiritará – así ya!
Vives solo una vez, ca-
llará la trompa, pero
Se dará la campanilla….
Edited Date: 2021-08-10 09:19 pm (UTC)

Date: 2021-08-10 10:36 pm (UTC)
From: [identity profile] retwizan.livejournal.com
Труд титанический, снимаю шляпу. Но грамматика ни к чёрту — такое количество натяжек не списать на поэтическую вольность, извините.

Date: 2021-08-10 10:52 pm (UTC)
From: [identity profile] rickshaw-2000.livejournal.com

Пожалуйста, покритикуйте!!! Можно в личку. Очень надо понять.

Date: 2021-08-11 05:07 am (UTC)
From: [identity profile] retwizan.livejournal.com
Ну вот хотя бы в первой строфе:

No puedes ver diamantes — калька с русского. No verrás ningún diamante гораздо лучше, и размер не страдает. ¿En cualquier lo ambiente? — фантазийная конструкция, можно бы сualquier sea el ambiente. Хотя слово ambiente в данном случае не уверен, что вообще подходит. Ну и, конечно, "небо в алмазах" совершенно пропало, поскольку в испанском такого выражения нет.

Date: 2021-08-11 06:05 am (UTC)
From: [identity profile] rickshaw-2000.livejournal.com

А вот в английском же есть. Совсем другой смысл, но "Lusy in the sky with diamonds". Ambiente вызвало сомнение у носителей, но именно сомнение. *пожалуйста, не примите как спор. Я делала эти переводы в качестве изучения языка* Очень хочется, понять ошибки.

Date: 2021-08-11 07:07 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_m_e_/
В английском это древняя избитая идиома, звёзды с алмазами всегда сравнивали. Lucy лишь временный отход от канона.
https://www.theatlantic.com/entertainment/archive/2012/09/rihanna-keeps-the-diamonds-in-the-sky-cliche-burning-dimly/262935/

Date: 2021-08-11 08:37 am (UTC)
From: [identity profile] retwizan.livejournal.com
Да, пожалуй, в испанском тоже есть cielo de diamantes, тут я неправ.

En subido firmamento — нужен артикль. Можно en el alto firmamento, но можно и 'n el subido firmamento.

quien, por lo demás, los viera — формально так можно, но коряво. Добавление "у" могло бы улучшить эту конструкцию: y además quien lo viera (перенос ударения в adEmas — coвершенно обычная вещь). А проще так: ni hay nadie quien lo viera.

Date: 2021-08-12 02:48 am (UTC)
From: [identity profile] rickshaw-2000.livejournal.com

Спасибо Вам огромное за помощь. У нас сапожник без сапог - в семье носитель языка, но она лучше наврёт, чем покритикует. Поэтому всё "muy bien, Any, muy bien" :/

Date: 2021-08-12 03:26 pm (UTC)
From: [identity profile] rickshaw-2000.livejournal.com

Так перевод очень корявый. Не стоит людей за нос водить :)

Date: 2021-08-12 04:51 pm (UTC)
From: [identity profile] retwizan.livejournal.com
Да мне только в радость стряхнуть ржавчину с испанского, тем более по такому поводу.
Sea aquí o en otra tierra
En el alto firmamento
No verrás ningún diamante ni hay nadie quien lo viera
Aunque haga buen tiempo.

Но это была только первая строфа. Дальше — больше. Хотите продолжать?

Date: 2021-08-12 06:10 pm (UTC)
From: [identity profile] rickshaw-2000.livejournal.com

Конечно! Может, лучше емейлом? Чтобы тут не засорять. У меня ещё пара переводов есть.

Edited Date: 2021-08-12 06:12 pm (UTC)

Date: 2021-08-12 06:14 pm (UTC)
From: [identity profile] retwizan.livejournal.com
Давайте попробуем
[мой ник] собака yahoo.com
Edited Date: 2021-08-12 06:49 pm (UTC)

Date: 2022-11-15 08:14 pm (UTC)
From: [identity profile] aunt-luda.livejournal.com
Может, лучше "Aun en el cielo despejado"?

Date: 2021-08-11 05:28 am (UTC)
From: [identity profile] retwizan.livejournal.com
И ещё вот это: Que aquí, que en otra tierra
- здесь должен быть глагол: sea aqui o sea en otra tierra. Чтобы лезло в размер, можно в крайнем случае Por acá o en otra tierra.

Date: 2021-08-11 06:06 am (UTC)
From: [identity profile] rickshaw-2000.livejournal.com

Выпустить "о" и все нормально, со стяжками абсолютно ритмично.

Date: 2021-08-11 09:57 pm (UTC)
From: [identity profile] innaizmailova.livejournal.com
ну уже давно известно, что Щербаков прав, говоря, что его песни никто, кроме него самого, хорошо петь не умеет )

Date: 2021-08-12 12:08 pm (UTC)
From: [identity profile] innaizmailova.livejournal.com
мне не понравилась. *была я на этой презентации.
Щербаков прав )))

Date: 2021-08-12 08:17 pm (UTC)
From: [identity profile] innaizmailova.livejournal.com
Киму он разрешает понятно. Но это не значит, что ему нравится результат )

Date: 2022-11-15 08:30 pm (UTC)
From: [identity profile] aunt-luda.livejournal.com
Но отредактировал же неплохо! Обе песни.
Лично мне, уж извините, не очень красиво "Красиво, да?". Черсаныч причесал. "Сразу дать ответ" тоже, пожалуй, лучше, чем "выразить". Да и "пор фаворе" очень к месту. Вот без "лепнина, синьорина" можно спокойно обойтись, "архитектура" там звонче.

Поёт, конечно, плохо. Слова остаются, но и музыкальность щербаковского голоса достойна охраны ЮНЕСКО.
Если просто хотел презентовать свою редактуру, то и флаг ему в руки. Если бы МК принял его вариант и, кроме Роты, упоминал бы и его, то, может, дальше сам Черсаныч и воздержался бы?
Да там уже весь ЦАП на весь Ютьюб распевает, к юбилею приготовили. Где мои триста капель...

(Но красив Юлий Черсаныч!! С каждым годом всё краше).
Edited Date: 2022-11-15 09:12 pm (UTC)

Date: 2022-11-15 11:10 pm (UTC)
From: [identity profile] aunt-luda.livejournal.com
Quod licet Julius...
Нет, за не Роту спасибо.
Edited Date: 2022-11-15 11:11 pm (UTC)

Date: 2021-08-18 09:01 pm (UTC)
From: [identity profile] a-markevich.livejournal.com
Спасибо за ссылку.

Понравилось ли мне как кто поёт, умолчу.

Но понравилось, как Марченко играет.

Profile

m_sch: (Default)
Информация о МЩ

January 2026

S M T W T F S
    123
4567 8910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 14th, 2026 12:26 pm
Powered by Dreamwidth Studios