[identity profile] ta-samaja.livejournal.com posting in [community profile] m_sch
Загадка «Двух слов рыбы» всё ещё томит. Куда отправляется герой сна, кто его провожает? И так далее. Предлагаю ещё один вариант прояснения, так сказать штрих к портрету, — не столь уж невозможный, как может показаться (тем паче рыба сам признаётся: Слаб пересказ, не вышло пока иного). Зато олдскульный и бодрящий :)
Нет, серьёзно, не одну ниточку можно протянуть. Тем более что этот текст, опять же, — довольно вольный пересказ старинного оригинала. См.:
«Прощание со Швабией» (пер. Льва Гинзбурга)
Как явствует из этой песни, «швабский житель» отправился учиться во Францию, в Парижский университет. Опасения простодушного шваба насчет того, как бы парижские профессора его «не замучили насмерть», отнюдь не беспочвенны. Курс обучения, например на богословском факультете, длился 10 лет. На последнем экзамене выпускник, по утверждению академика Е. Тарле, от шести часов утра до шести часов вечера выдерживал «натиск» 20 диспутантов, которые сменялись каждые полчаса, он же был лишен отдыха и не имел права за все 12 часов экзамена ни пить, ни есть. Выдержавший испытание становился доктором и увенчивался особой черной шапочкой.

Суперпопулярная песня 1970–1980-х:

Date: 2021-08-15 01:12 pm (UTC)
From: [identity profile] innaizmailova.livejournal.com
имхо, совершенно противоположный эмоционально текст. У Щербакова лейтмотивом — предчувствие беды, неизвестный отправляется на гибель.

Date: 2021-08-15 09:29 pm (UTC)
From: [identity profile] innaizmailova.livejournal.com
Ну — студент "может не вернуться", а здесь "идет к беде"... "факельщик шел, как плакальщик..."
"В лодке гребцы, с обеих сторон по девять,
словно сказать пытались: беда не в нас,
мы не хотим, но что же теперь поделать?
И горизонт качался, и факел гас."
Никак не ассоциируется с отъездом средневекового студента.

Это все-таки скорее тот самый регулярно встречающийся лирический герой, который "мизерабль грандиозный", или тот, что ходит по лавке в китайском квартале, или тот, из "Другого обращения к герою"...
А может быть, даже, из "Сердца ангела"... хотя мне кажется, что нет )
Edited Date: 2021-08-15 09:45 pm (UTC)

Date: 2021-08-16 06:56 am (UTC)
From: [identity profile] innaizmailova.livejournal.com
Не согласна. Студента будущего не на смерть ведь провожали. А здесь именно это подразумевается. Но впрочем спорить нет смысла, каждый видит свое.

Date: 2021-08-16 10:12 am (UTC)
From: [identity profile] clodja.livejournal.com
ну если рассматривать с точки зрения изменения статуса, т.е. как символическую смерть...
и река — как символ перехода в другую реальность.

Date: 2021-08-16 11:39 am (UTC)
From: [identity profile] clodja.livejournal.com
а иначе сходство совсем поверхностное)

Date: 2021-08-16 12:33 pm (UTC)
From: [identity profile] clodja.livejournal.com
сходство между этими двумя текстами.

вот это прощание навсегда (переход/переезд на "другую планету") и может рассматриваться как смена статуса, что в культуре часто равно символической смерти (замужество, например, мужская инициация и т.д.), когда умираешь как прежняя личность и воскресаешь в виде новой.
в песне Щ смерть явно предполагается (хотя м.б. и воскресение тоже, судя по христианским ассоциациям, возникшим ниже в обсуждении).
Edited Date: 2021-08-16 01:47 pm (UTC)

Date: 2021-08-17 04:17 am (UTC)
From: [identity profile] clodja.livejournal.com
ну это, скажем так, культура традиционная, фольклорная, мифологическая) филологи часто анализируют худ. тексты, опираясь на неё (в том числе).

а иначе никакого сходства, кроме чисто формального и крайне поверхностного, я между этими произведениями, увы, не вижу.

кроме того, вы сами написали: "мне нравится рассматривать с разных точек зрения :)" вот это ещё одна)

Date: 2021-08-17 08:42 am (UTC)
From: [identity profile] clodja.livejournal.com
согласна на "маргинальную"))

Date: 2021-08-16 11:22 pm (UTC)
From: [identity profile] innaizmailova.livejournal.com
кстати, не думаю, что Щв буквально имеет в виду, что это "говорит рыба", несмотря на название песни... )

Date: 2021-08-17 04:14 am (UTC)
From: [identity profile] clodja.livejournal.com
вот-вот... рыба может означать немоту, невозможность высказать невысказываемое и т.д.

Date: 2021-08-17 09:18 am (UTC)
From: [identity profile] innaizmailova.livejournal.com
ну да. Осень, грусть, одиночество, единственный собеседник — безмолвная рыба в аквариуме....

Date: 2021-08-17 08:47 am (UTC)
From: [identity profile] innaizmailova.livejournal.com
рыба в стеклянном шаре — это таки рыба в аквариуме )

Date: 2021-08-17 09:17 am (UTC)
From: [identity profile] innaizmailova.livejournal.com
Щербаков не назвал бы круглое зеркало шаром. Он аккуратен в терминологии )) Мог бы назвать кругом в кр случае )

Date: 2021-08-15 03:37 pm (UTC)
From: [identity profile] callasfan.livejournal.com
"Два слова рыбы" было на одном из моих любимых и часто слушаемых дисках. Тоже воспринимала как не совсем понятный текст, но герой сна, как вы его характеризуете, никогда потенциальным студентом мне не представлялся. Скорее, особенно в сочетании с тревожной мелодией, главой культа, Иисусом Христом в неканонической подаче.

А проводить его собралось немало.
Все, кто могли, пришли, принесли дары.
Множество их толпилось вокруг, дышало.
И осушало кубки, и жгло костры.


Разве будущего студента, то есть фактически абитуриента так торжественно провожают? Абитуриент отбывает в толпе отъезжающих, а здесь провожают одного, значительного.

Дева с цветком стояла в толпе, мигая,
не хороша, и даже не влюблена...
— эти строки непроизвольно заставляют думать о Марии Магдалине. Разве есть еще какие-то аналогии?

Разве какого-то абитуриента провожают словами

Но всякий раз, коль скоро свяжу два слова,
снова скажу два слова о нём, о нём.


Эти слова аналогия посвящения себя человеку.


Понимания и аналогии исключительно мои, я не претендую на ваши согласие или подтверждение правильности моих воззрений. Я атеистка или, как принято сейчас говорить, агностик, в отличие от автора песни. Как-то раз я обращалась к близкой подруге-христианке с вопросом о моих христианских аналогиях в этой песне. Ей не виделось ничего христианского в ней. Моих взглядов ее мнение не изменило.

Date: 2021-08-16 05:09 am (UTC)
From: [identity profile] clodja.livejournal.com
...тем более что и сам символ рыбы очень значим для христианской традиции.

Date: 2021-08-16 06:41 am (UTC)
From: [identity profile] clodja.livejournal.com
пожалуйста :)
хотя она скорее культурологическая.

Date: 2021-08-16 07:25 am (UTC)
From: [identity profile] clodja.livejournal.com
иногда — да)
а иной раз контекст навеет-таки ассоциации,)

Date: 2021-08-16 08:36 am (UTC)
From: [identity profile] clodja.livejournal.com
ну не зря же говорят, что смыслов, порождаемых этим самым (настоящим) произведением искусства, как правило больше, чем может иметь в виду сам автор.

Date: 2022-11-15 07:32 pm (UTC)
From: [identity profile] aunt-luda.livejournal.com
"И Андрей доставал из воды пескарей,
а Спаситель — погибших людей"
(БГ)

"Дело в том, что греческое слово рыба — ΙΧΘΥΣ («ихтис») — представляет собой аббревиатуру гречеcкой же фразы «Иисус Христос, Сын Божий, Спаситель». Таким образом, изображение рыбы для христианина было своего рода визуальным воплощением главной богословской идеи христианства"
(https://arzamas.academy)

Но паства рыбу съела. Много рыбы. А сейчас съедает плоть Христа и выпивает его кровь. Лучше бы форель-плотву. Извините, верующие люди!

К лодке на Ниле рыба из стеклянного шара, имхо, привязана только общностью водной стихии. Тут что-то другое. И не Христос.

Date: 2021-08-16 04:23 pm (UTC)
From: [identity profile] paia.livejournal.com
=Скорее, особенно в сочетании с тревожной мелодией, главой культа, Иисусом Христом в неканонической подаче.

??

=эти строки непроизвольно заставляют думать о Марии Магдалине. Разве есть еще какие-то аналогии

Ну и ну...

= Я атеистка

Аа, ну так и бы говорили)

Date: 2021-08-17 08:07 am (UTC)
From: [identity profile] avrorova.livejournal.com
А для меня дева с цветком, которая не хороша и не влюблена, примерно та же, которая вряд ли собой хороша и ставит в кувшин розу от выдуманного красавца.

Date: 2021-08-16 05:10 pm (UTC)
From: [identity profile] a-markevich.livejournal.com
ДВА СЛОВА РЫБЫ написаны в 1998 году. Я всегда воспринимал эту песню в контексте скоропостижного ухода Иосифа Бродского (1996) и Булата Окуджавы (1997), с которыми автор не успел всласть потолковать и выслушать всерьёз, да и быть выслушанным тоже. Как мне видится, песня транслирует подавленное состояние, в котором автор пребывал тогда по ряду причин, не последними из которых были эти две преждевременные смерти. Конкретика же (что за дева, кто именно почти прозрачный спускался к лодке и т.д.) мне кажется не особо важной и даже лишней.
Edited Date: 2021-08-16 05:11 pm (UTC)

Date: 2022-11-15 07:39 pm (UTC)
From: [identity profile] aunt-luda.livejournal.com
Мне кажется, единственное ясно: это кто-то обречённый. Любимый, бывший счастливым, но почему-то уходящий в мрачную неизвестность.
Не Христос и уж тем более не вагант. Им обоим будущее было более-менее ясно.
Какое-то событие в жизни автора?
Edited Date: 2022-11-15 07:42 pm (UTC)

Date: 2022-11-15 11:02 pm (UTC)
From: [identity profile] aunt-luda.livejournal.com
Может быть, главное — что "на плеск, на звук"?

Profile

m_sch: (Default)
Информация о МЩ

January 2026

S M T W T F S
    123
4567 8910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 13th, 2026 01:48 pm
Powered by Dreamwidth Studios