Женское обращение к герою
Apr. 12th, 2006 11:20 amПесенка по мотивам М.Щ. на мелодию "Императора Павла" (без изменения в третьей строфе). Надеюсь, не крамола.
Женское обращение к герою
Не говори лукаво: Манька, реветь не надо.
Я наберу ромашек и к воротам пойду.
Вдоволь уж насмеялась! (Что я тебе – цикада?)
Пусть мой трамвай уедет, лязгая на ходу.
Я разливала вина, я одаряла чаем,
Разве что скорпионы цепью за мной не шли,
Белой своей рукою с берега привечала...
Где же вы, миноносцы? Где же вы, корабли?
Всяких «опасных связей» я изучать не буду –
Ты воспевал при встречных мой затяжной артрит,
Ты меня кликал Мартой, ты обзывал Гертрудой,
Изредка приплетая греческий алфавит.
Раз на Фонтанку вывел и ожидал фурора,
Вскрикивал «аллилуйя», вишней хитро дразня.
Сдобрив этюд «Массандрой», вновь убегал к приборам...
Лучше цигаркой белой ты б угостил меня.
Милых манер рязанских ты осуждал порывы.
(Мне бы цветов побольше, сладостей и собак!)
Вот и пойду поплачу, и попою с надрывом.
В этом таланту много, а помереть – никак.
Женское обращение к герою
Не говори лукаво: Манька, реветь не надо.
Я наберу ромашек и к воротам пойду.
Вдоволь уж насмеялась! (Что я тебе – цикада?)
Пусть мой трамвай уедет, лязгая на ходу.
Я разливала вина, я одаряла чаем,
Разве что скорпионы цепью за мной не шли,
Белой своей рукою с берега привечала...
Где же вы, миноносцы? Где же вы, корабли?
Всяких «опасных связей» я изучать не буду –
Ты воспевал при встречных мой затяжной артрит,
Ты меня кликал Мартой, ты обзывал Гертрудой,
Изредка приплетая греческий алфавит.
Раз на Фонтанку вывел и ожидал фурора,
Вскрикивал «аллилуйя», вишней хитро дразня.
Сдобрив этюд «Массандрой», вновь убегал к приборам...
Лучше цигаркой белой ты б угостил меня.
Милых манер рязанских ты осуждал порывы.
(Мне бы цветов побольше, сладостей и собак!)
Вот и пойду поплачу, и попою с надрывом.
В этом таланту много, а помереть – никак.