[identity profile] moose-kiv.livejournal.com posting in [community profile] m_sch
Я, конечно, понимаю, что это неправильно. Но несколько недель изредка ко мне приходит вопрос: есть "немецкие" имена: Карл, Фридрих, Вильгельм. А вот это вот: "... такой же немец я, как ты - шумер...", - на какое такое "шумерское" имя ссылается? В смысле, как звали главного инженера. До словаря имён ещё не добрался, а в словаре заморских слов уже смотрел. "Не даёт ответа".

Date: 2007-01-24 12:29 pm (UTC)
From: [identity profile] lectiobrevior.livejournal.com
Речь, видимо, не о имени, а о крови. Скорее всего, "геноссе главный инженер", сомневавшийся брать ли на оборонный завод Фридриха с его подозрительным именем и, видимо, столь же подозрительным национациональным происхождением - еврей (в наших широтах это более вероятно, чем иракец:))). Если перевести реплику Фридриха с русского на русский получится вариация на тему "в принципе-то мы одно и тоже": "Я имею не больше отношения к Германии, из которой происходят мои предки, чем геноссе главный инженер в древнему Ближнему Востоку, с которого происходят его". Разумеется, евреи от шумеров не происходят, так что Фридрих не совсем точен.

Date: 2007-01-24 12:43 pm (UTC)
From: [identity profile] ta-samaja.livejournal.com
фридрих как раз точен, поскольку он точно такой же немец, как и ГГЭ - шумер, а именно - никакой. Фокус в том, что с начала песни слушатель уверен, что Фридрих немец ("Такой же немец я, как ты" - тут бы и конец фразе, но МЩ, как всегда, непрост), и, естественно, не ожидает этого "шумер", ставящего с ног на голову не только фразу, но и всю песню ;)

Date: 2007-01-24 08:40 pm (UTC)
From: [identity profile] ta-samaja.livejournal.com
ГГИ, ессно :)

Date: 2007-01-24 10:42 pm (UTC)
From: [identity profile] amichat.livejournal.com
Кстати, "ейнц, цвей, дрей".

Date: 2007-01-24 01:08 pm (UTC)
From: [identity profile] kasmunaut.livejournal.com
такой же немец я, как ты, например... английская королева. Просто фигура речи, ИМХО. Шумер благозвучен, красочен и попадает в ритм и рифму.

Date: 2007-01-24 02:47 pm (UTC)
From: [identity profile] nuladno.livejournal.com
Eto familie u glavnogo inzhenera takoe - Shumer.

Date: 2007-01-24 10:03 pm (UTC)
From: [identity profile] apelcinova.livejournal.com
Инженер - русский. Его зовут Иван. Он ненавидит немцев за погибшего на войне дедушку.

Date: 2007-01-25 11:27 am (UTC)
From: [identity profile] ta-samaja.livejournal.com
Слушайте, а ведь и правда - все это вполне может происходить и у нас, т.е. в России. Хотя поначалу, автоматом как-то думала, что в Германии ("здесь, у вас" ) :)

Date: 2007-01-25 12:32 pm (UTC)
From: [identity profile] apelcinova.livejournal.com
Однозначно - у нас. Из Германии за двое суток ни в Саратов, ни Житомир не обернуться :))

Date: 2007-01-25 02:00 pm (UTC)
From: [identity profile] ta-samaja.livejournal.com
Пожалуй, да, хотя если самолетом - на родину предков, так сказать, теоретически возможно, имхо. Но ведь и не едет же, так что теоретически оно и есть. И потом "уехать" не то же самое, что "съездить", у нас это слово давно уже имеет определенный смысл ;) Т.е. в любой момент может "убыть", куда сам захочет.
Вот еще стационар загадка - зачем?
Да, наверное, все же - ухабы, лужи - у нас :)

Date: 2007-01-25 04:25 pm (UTC)
From: [identity profile] lev-m.livejournal.com
А "Утильсырьё", Стройпромторг? Медсанчасть? Не говоря уж про кузню ядерных ракет.
Есть такой интересный эффект - иногда какое-то случайное слово воспринимается как ключевое, и возникает странная глухота - к другим ключевым. По себе замечал.

Date: 2007-01-25 04:28 pm (UTC)
From: [identity profile] apelcinova.livejournal.com
Да. Очень правильная мысль.

Date: 2007-01-25 05:16 pm (UTC)
From: [identity profile] ta-samaja.livejournal.com
Может, и глухота :) Но у МЩ редко встретишь прямолинейную однозначность - как вот и Фридрих, который на первый взгляд кажется немцем, таковым вовсе не является, невзирая на "характер" (а что мы на самом деле знаем о немецком характере, кроме штампов? У меня есть в Германии друзья - коренные западные немцы, уехавший русский немец и уехавшие евреи, так что и восприятие песни несколько особое) имя, все "геноссе" и "айн-цвай-драй"...
Все эти совецкие реалии могут быть запавшими в память синонимами аналогичных западных понятий.
Тут скорее ухабы насторожат :) Да, и кузня, конечно - но, опять же, наш колорит лежит на поверхности, а что там держат в секрете в той же Германии, нам неведомо :)
Нет, подумав дважды, я склоняюсь к российскому варианту. И все же неоднозначности, неоднозначности... ;)

Date: 2007-01-26 02:11 pm (UTC)
From: [identity profile] lev-m.livejournal.com
Если не читали, очень советую - работа (http://blackalpinist.com/scherbakov/Praises/fridrikh.html) Анеты об этой песне (была когда-то ссылка и с этом сообществе). Там много интересных соображений.

Date: 2007-01-26 02:38 pm (UTC)
From: [identity profile] ta-samaja.livejournal.com
Обижаете, Лев, читала, конечно, интересно :)
В разделе о декорациях прямо не сказано, где все это происходит (возможно, как и для Вас, для автора очевидно, что у нас ;) ), потом Ф. сравнивается с призраком который бродит "по Европе" (!) (в том, что рожден у нас, сомневаться не приходтся :) ) Каменный гость, хоть и пушкинский, все-таки тоже иностранец. Это по поводу географии.
В целом работа мне понравилась :)

Date: 2007-01-25 06:04 pm (UTC)
From: [identity profile] walking_iris.livejournal.com
Штирлиц знал: запоминается последняя фраза :)

Date: 2007-01-25 04:27 pm (UTC)
From: [identity profile] apelcinova.livejournal.com
В стационар - чтобы никто не беспокоил и не вызвал на работу в законный выходной :)

Кстати, у меня была в этой песне хорошая "ослышка", мне показалось, что это у фонарщика "работа тоже сутки через трое". Очень отражало нашу ухабно-лужную действительность, между прочим.

Date: 2007-01-25 05:19 pm (UTC)
From: [identity profile] ta-samaja.livejournal.com
не поняла - наверное, у ф о н а р я (вместо звонаря) работа "сутки через двое"?
(это для коллекции ослышек ;) )

Date: 2007-01-26 05:28 pm (UTC)
From: [identity profile] ta-samaja.livejournal.com
Даль (электронный :) ):
"УХАБ ... впадина, выбоина по зимней дороге, или по летней, в распутицу; ... Старой бабе и на печи ухабы. ... Ухабистая дорога, разбитая.... кони все ступают в один след, и делают выбоину, отчего дорога ухабится."
Т.е. это ямки на проезжей части дороги, идущий вынужден их обходить - не заметить невозможно, т.к. обычно в них скапливается вода - вот и лужи :)
Кстати, насчет щетины - неужели действительно кто-то бреется перед тем, как пойти домой? Некоторые и на работу-то не всегда... :) Или он такой аккуратный "немец", благодаря имени? :)

Date: 2007-01-29 10:35 am (UTC)
From: [identity profile] ta-samaja.livejournal.com
кони, положим, еще есть (за городом ;) ), хоть и мало, а ухабов еще больше, чем раньше - даже на асфальте, что по прямой не пройти :(
Ну, сутки. Но бриться на работе... Я знаю многих, кто раз в неделю бреется - и евреев, и русских ;)

Profile

m_sch: (Default)
Информация о МЩ

January 2026

S M T W T F S
    123
4567 8910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 13th, 2026 06:57 pm
Powered by Dreamwidth Studios