[identity profile] otk.livejournal.com posting in [community profile] m_sch
Уважаемые сообщники! Помогите! Не дает мне покоя замысловатая фраза (Моё королевство 3)
Доблесть гвардии твоей
по заслугам не уступит славе Рима.

Как ее понимать? На первый или второй взгляд, существуют две сущности: Доблесть Гвардии и Слава Рима. У каждой есть свои заслуги. И у первой их не меньше, чем у второй. Но уж больно замысловато выходит. Может, как-нибудь еще можно расшифровать?

Date: 2009-10-13 01:15 pm (UTC)
From: [identity profile] ingwall.livejournal.com
Я всегда понимал так, что гвардия короля за свою доблесть заслуживает такой же славы (или имеет такую же славу) как Римская империя (или римские легионеры).

Date: 2009-10-13 01:27 pm (UTC)
From: [identity profile] m-ustinov.livejournal.com
Твоя гвардия столь же доблестна, сколь Рим славен. И это заслуженно.

Date: 2009-10-13 01:44 pm (UTC)
From: [identity profile] mahyak.livejournal.com
ну да, всё правильно.

Date: 2009-10-13 01:55 pm (UTC)
From: [identity profile] lev-m.livejournal.com
Оба - очень.

Date: 2009-10-13 09:29 pm (UTC)
From: [identity profile] piont.livejournal.com
Плетут словеса советники, охмуряют короля...

Date: 2009-10-14 10:53 am (UTC)
From: [identity profile] ta-samaja.livejournal.com
Можно ещё "по заслугам" прочесть как "заслуженно", "справедливо".

Date: 2009-10-14 11:09 am (UTC)
From: [identity profile] ta-samaja.livejournal.com
По размеру. Только не Рим с гвардией, а доблесть со славой :)
Page generated Jan. 14th, 2026 09:03 am
Powered by Dreamwidth Studios