Кто как думает?
Dec. 9th, 2004 07:11 pmКто не знает "Романс-марш"?
Вернее, кто его знает - к вам мой вопрос.
Несколько лет назад мы с приятелем сильно заспорили, как надо понимать первую строку следующей строфы:
.................
Деля разлуку на сто и двести,
Я понимал, не услыхав ни "нет", ни "да",
Что никогда мы не будем вместе,
Но и навеки не простимся никогда.
.................
Один из нас утверждал, что вся разлука - это вроде триста, и герой её делит на сто и на двести. Ну, как разливает на два стакана.
Другой - что герой уменьшает разлуку в сто и двести раз.
Мы спросили М.Щ. - на концерте, послав соответствующую записку. Маэстро сильно засмеялся, но сказал, что ему известны по крайней мере еще две интерпретации. Но какие, зараза, не сказал.
Так мы до сих пор и спорим.
Какие у уважаемого сообщества будут по этому поводу мнения?
Вернее, кто его знает - к вам мой вопрос.
Несколько лет назад мы с приятелем сильно заспорили, как надо понимать первую строку следующей строфы:
.................
Деля разлуку на сто и двести,
Я понимал, не услыхав ни "нет", ни "да",
Что никогда мы не будем вместе,
Но и навеки не простимся никогда.
.................
Один из нас утверждал, что вся разлука - это вроде триста, и герой её делит на сто и на двести. Ну, как разливает на два стакана.
Другой - что герой уменьшает разлуку в сто и двести раз.
Мы спросили М.Щ. - на концерте, послав соответствующую записку. Маэстро сильно засмеялся, но сказал, что ему известны по крайней мере еще две интерпретации. Но какие, зараза, не сказал.
Так мы до сих пор и спорим.
Какие у уважаемого сообщества будут по этому поводу мнения?
no subject
Date: 2004-12-09 08:12 am (UTC)no subject
Date: 2004-12-09 08:30 am (UTC)no subject
Date: 2004-12-09 08:32 am (UTC)no subject
Date: 2004-12-09 08:39 am (UTC)no subject
Date: 2004-12-09 08:35 am (UTC)Он делит разлуку на сто и на двести, и не слышит ни нет, ни да.
Я это понимал всегда, как встречи героя с героиней - через сто и через двести - часов, дней или чего там еще.
Может, я и неправ.
no subject
Date: 2004-12-09 08:40 am (UTC)no subject
Date: 2004-12-09 08:46 am (UTC)Правда, от Люксембурга до Будапешта несколько больше ;-)
no subject
Date: 2004-12-09 09:08 am (UTC)Или они обменивались длинными письмами, но в них никогда не было конкретного ответа.
Нет предела фантазии слушателей: Маэстро творит, а каждый понимает, как говорится, в меру своей испорченности.
no subject
Date: 2004-12-09 09:10 am (UTC)no subject
Date: 2004-12-09 09:13 am (UTC)no subject
Date: 2004-12-09 09:09 am (UTC)no subject
Date: 2004-12-09 09:21 am (UTC)Это аппeляция к поговоркe "сто раз отмeрь - один раз отрeжь". Разлука - это "отрeзаниe". А всe пeрeживания, мысли, разговоры, вопросы - это, стало быть, "100 раз". Подeлить разлуку на 100 - один такой вот разговор или вопрос, напримeр. Для двух чeловeк вмeстe. А eсли
подeлить на 200 - то для каждого из них порознь. Упоминаниe обоих арифмeтичeских дeйствий подсказываeт, что ситуация воспринимаeтся
нeодинаково с разных сторон.
no subject
Date: 2004-12-09 09:37 am (UTC)no subject
Date: 2004-12-09 09:47 am (UTC)сто раз "отмeрили" = 100 раз выясняли отношeния - напримeр, по тeлeфону ... нeважно до или послe разлуки.
"дeля разлуку на сто" - один конкрeтный разговор... обсуждeниe ситуации.
"... и двeсти" - восприятиe этого разговора одним из двоих - автором.
Что жe тут нeпонятного???
no subject
Date: 2004-12-09 09:52 am (UTC)Есть "СЕМЬ раз отмерь - один отрежь".
Сложновато и надуманно у вас получилось, на мой взгляд.
no subject
Date: 2004-12-09 09:58 am (UTC)С поговоркой - я нe спeциально... пeрeпуталось в головe... забавно...
А идeя - нe такая плохая. Случайных слов нe бываeт.
no subject
Date: 2004-12-09 12:06 pm (UTC)no subject
Date: 2004-12-09 12:19 pm (UTC)Большое спасибо.
no subject
Date: 2004-12-09 12:22 pm (UTC)Хорошо...
no subject
Date: 2004-12-09 03:47 pm (UTC)no subject
Date: 2004-12-09 11:16 pm (UTC)Впрочем, если делить одну женщину на одну любовь, ситуация такая же.
no subject
Date: 2004-12-10 06:06 am (UTC)no subject
Date: 2004-12-10 02:18 pm (UTC)no subject
Date: 2004-12-19 02:29 pm (UTC)no subject
Date: 2004-12-19 03:32 pm (UTC)no subject
Date: 2004-12-09 12:10 pm (UTC)а "еще 2 интерпретации" - это литр и поллитра...
no subject
Date: 2004-12-09 02:00 pm (UTC)бывает два (или больше) вида разлуки: типа "сто" и типа "двести". А лирический герой делит свои разлуки на эти две категории.
:-)
no subject
Date: 2004-12-10 08:00 am (UTC)no subject
Date: 2004-12-10 10:24 am (UTC)Ещё версия
Date: 2004-12-09 03:41 pm (UTC)no subject
Date: 2004-12-09 07:23 pm (UTC)"если что-то можно разделить на 100, и, тем более, на 200, то это "что-то" - очень большое"
Да простят меня мои дружки-математики :)
Чем время нравственнее объема?
Date: 2004-12-09 11:51 pm (UTC)Гм... по-моему, все просто стесняются написать, что основная интерпретация - это время оной разлуки (например, в годах)
Лирическому герою МЩ свойственно жить долго. Разлука - это процесс, имеющий протяженность; естественно делить его, сиречь - измерять.
Re: Чем время нравственнее объема?
Date: 2004-12-10 12:03 am (UTC)Так... Что же это за операция такая в таком случае - деление "никогда" на сто и двести...
"Делить на "нуль" не льзя, но не на оборот..."
Date: 2004-12-10 12:39 am (UTC)Пессимизм несчетности.
А вот прошлое всегда поддается измерению, делению и разложению.
no subject
Date: 2004-12-13 09:14 pm (UTC)no subject
Date: 2004-12-13 09:25 pm (UTC)no subject
Date: 2004-12-22 10:54 pm (UTC)Да и "сто" в частотном словаре творчества МЩ будет не на последней странице...