Если уточнить, то у Цветаевой "аллилуйя" рифмуется непосредственно с "всуе", а "целую" (не "целуя") - с "другую". Насчет алкогольной интоксикации тоже не совсем полное соответствие - герой Щербакова хмелеет только от поцелуя, а не от вина, как у Гейне, а это все же разные вещи. Но допустим, что у Гейне та же рифма и тот же размер. И даже деепричастие. Дело же не в этом. "Диспут" Гейне - это длиннейшее, многословное издевательство над религиозными догматами, задорная полемика. А у Щербакова - чистейшая лирика. Так что с того, что какие-то элементы совпадают? Означает ли это, что Щербаков у Гейне "вдохновенье почерпнул"? Или отсылает нас к "Диспуту"? Или есть какие-то иные параллели между этими ни в чем больше не схожими произведениями? Не абсурд ли?
no subject
Date: 2005-12-17 10:06 pm (UTC)no subject
Date: 2005-12-18 10:39 am (UTC)no subject
Date: 2005-12-20 03:01 am (UTC)no subject
Date: 2005-12-19 06:11 pm (UTC)no subject
Date: 2005-12-20 03:03 am (UTC)Ровным счетом ничего, конечно же.
> Не абсурд ли?
Абсурд, разумеется.